Passie voor resultaat
Begrijpt u het jargon van anderen?
Taal is een levend gegeven, vakjargon is nog levendiger. Zeker binnen het vakgebied van verkopen, waar geen formele opleiding voor bestaat, en ieder zo een beetje zijn eigen ding doet, worden termen en begrippen vaak opgepikt en gebruik in een andere betekenis.
Dit alles maakt dat verkopers, aankopers, trainers, consultants, managers en alle andere betrokken vaak wel de zelfde woorden gebruiken, doch er niet de zelfde betekenis aan hechten. Een frustrerende realiteit voor alle betrokkenen.
Deze spraakverwarring gaat zo ver, dat organisaties vaak trainingen willen organiseren, enkel en alleen om iedereen de zelfde taal te laten spreken.
Wanneer we hopen om ooit het vak verkopen de erkenning te bieden waar het recht op heeft, de erkenning van een specifiek en gespecialiseerd vak te zijn, dan is het hanteren van een zelfde taal een absolute vereiste.
Een tweede bekommernis komt voort uit dit laatste punt. Daar men verkopen niet ziet als een apart vak - wat het zeker is, dat kan ik u na meer dan twintig jaar ervaring verzekeren - zoekt men mensen die een zekere praktijk kennis hebben van de producten of diensten die men wil aanbieden, om ze vervolgens tot verkopers om te toveren.
Alhoewel het eenvoudiger is om verkopers productkennis bij te brengen (die is immers aanwezig in de organisatie) dan het omgekeerde, blijft het voor vele organisaties een vaste routine. Men voorziet een korte training in de verkoop en hoopt er het beste van.
Maar in deze tijden zijn aankopers meer en meer professionals met een gedegen opleiding. Ze gebruiken termen en begrippen, die het begrip van vele verkopers te boven gaan. Ze spreken over SCM, ABC-Costing, Bullwipeffecten, Ebitda en andere termen die verkopers vaak als chinees in de oren klinken.
Deze onkunde legt een zware hypotheek op organisatie, niet alles op gebied van omzet, maar voornamelijk op gebied van de marge die men kan halen.
Aangezien ik dagelijks met verkopers en verkooporganisaties in contact kom, heb ik de taak op mijn schouders genomen, om alle mensen die ik adviseer, train op coach te helpen om op zijn minst enkele van de lacunes in hun kennis op te vullen.
Om allen van dienst te zijn, werken we momenteel aan een "Salesclopedia", en verklarend lexicon voor verkopers. Het volledige lexicon zal in klaar zijn tegen einde deze zomer. Om hen die niet kunnen wachten, heb ik een eerste, beperkte versie vol namen, termen en begrippen (een 500-tal in totaal) gratis online gezet. U kan de eerste, beperkte, versie van de Salesclopedia gratis raadplegen via deze link
Onderwerpen: Communicatie, Leermomenten, verkopen.
Reacties
13-07-2009 11:17 - vanDorp
hier heb je een oplossing Gebruik geen jargon.
Geef een reactie

